tłumacz przysięgły języka bułgarskiego

Cytat z Wikipedii, hasło: Tłumaczenia ustne Tłumaczenia ustne towarzysząceedytuj

tłumacz przysięgły języka bułgarskiego
Często, dodatkowym wymogiem przy pracy w sądzie jest posiadanie państwowego certyfikatu uprawniającego wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego. Tłumacz zajmujący się tego rodzaju tłumaczeniami towarzyszy osobie, bądź delegacji w czasie podróży, podczas wizyt, na spotkaniach bądź w trakcie różnego rodzaju rozmów.

Osoba zajmująca się tłumaczeniami towarzyszącymi nazywana jest tłumaczem ?asystującym? lub ?towarzyszącym?.

Tłumaczenia towarzyszące to rodzaj tłumaczenia de liaison ( ?zdanie po zdaniu?).Źródło: https://pl.wikipedia.org/wiki/Tłumaczenia_ustne

Posługuje się nim ok

Język bułgarski (bułg.
????????? ????, byłgarski ezik ?b??l??rski ??zik) ? język z grupy języków południowosłowiańskich oraz bałkańskiej ligi językowej.

Posługuje się nim ok.

9 mln ludzi, głównie w Bułgarii, gdzie jest językiem urzędowym, ale także w Grecji, Kanadzie, Macedonii, Mołdawii, Rumunii, Serbii, USA, Turcji i na Ukrainie.Źródło: https://pl.wikipedia.org/wiki/Język_bułgarski

Często zdarza się bowiem że doświadczony

Tłumaczenie konsekutywne praktykowane jest na przykład podczas oficjalnych przemówień polityków.
W mniej oficjalnych sytuacjach praktykuje się raczej tłumaczenie liasion, ponieważ jest ono mniej męczące dla odbiorcy, który nie musi czekać przez kilka minut na tłumaczenie.
Rodzaj tłumaczenia ustnego zależy więc przede wszystkim od sytuacji, życzenia mówcy a niekiedy nawet od samego tłumacza.

Często zdarza się bowiem, że doświadczony tłumacz konsekutywny woli tłumaczyć krótsze fragmenty wypowiedzi lub nawet zdanie po zdaniu, by jak najdokładniej oddać treść komunikatu.

Wówczas jest to już jednak tłumaczenie liaison.Źródło: https://pl.wikipedia.org/wiki/Tłumaczenia_ustne.